无码免费毛片手机在线一,亚洲s色大片在线观看,女人zozozo禽交视频,7777sss整片在线播放

孫宜學  >>  正文
中國故事海外本土化的三個基本前提
孫宜學
2025年10月21日

在全球化背景下下,向世界講好中國故事已成為增進國際理解、構(gòu)建人類命運共同體的必要途徑,既是中國需要,也是世界需要。中國故事的海外落地并非簡單的內(nèi)容搬運,而是一場跨越文化、社會與認知差異的在地化重構(gòu)。實踐證明,真正能在海外扎根、產(chǎn)生深遠影響的中國故事,都離不開三個核心基本前提:故事場景貼近當?shù)厣鐣睢⑴c當?shù)孛癖娪欣嫦嚓P(guān)性、能引發(fā)深度的共情共鳴。

場景貼近:中國故事從“遠方敘事”走進“身邊日?!?/strong>

講故事需要場景,場景是受眾感知故事的第一觸點。中國故事海外傳播的首要障礙,往往不是語言差異,而是場景的違和感:充滿中國本土語境的故事若被直接投射到海外社會,當?shù)孛癖娛紫仁艿接|動的就是場景,而不是故事本身。若民眾因場景陌生而產(chǎn)生疏離感,即便后面聽到的故事內(nèi)容再精彩,也難以走進心里,總覺得那是別人的故事。一些國產(chǎn)影視劇出海時,過度強調(diào)“中國符號”:宮斗、古典愛情等等,就難以廣泛傳播。因此,選擇當?shù)貓鼍盎驙I造當?shù)孛癖娛煜さ纳顖鼍?,去特殊化,使中國故事與這樣的場景有機融合,就會使聽眾產(chǎn)生表里如一的直觀感受,不知不覺由淺入深,聽得進,聽得懂,心神領(lǐng)會,中國故事才能真正本土化落地,進而將中國經(jīng)驗、中國精神,融入當?shù)孛癖娙粘I睢?/p>

在向世界講中國故事時,要使場景與語境貼近、適配,就要跳出以中國為中心的敘事慣性,主動思考當?shù)厥鼙婈P(guān)心什么、熟悉什么。若忽視場景的貼近性,即便故事充滿善意,也可能引發(fā)誤解。如中國傳統(tǒng)孝道的海外傳播,若原汁原味地展示傳統(tǒng)文化中以子女為父母洗腳、磕頭為孝道,就會在一些強調(diào)平等尊重的國家民眾感到不適,甚至誤解為人身依附、壓榨。這說明,脫離當?shù)厣顖鼍暗奈幕敵?,不僅無法實現(xiàn)傳播目的,反而可能造成文化隔閡。唯有讓中國故事的場景落地當?shù)厝粘?,才能讓受眾從旁觀者變?yōu)閰⑴c者,不自覺成為中國故事的傳播者。

利益相關(guān):中國故事從“文化展示”變?yōu)椤皟r值共享”

場景貼近是中國故事的入場券,與當?shù)孛癖娊⒗嫦嚓P(guān)性,則是中國故事落地生根的土壤。人類對外部世界的認知,往往遵循價值優(yōu)先原則。在海外民眾眼中,中國故事是否值得關(guān)注,首先取決于它是否與自身利益相關(guān)。中國故事要在海外真正扎根,不能只停留在文化欣賞層面,更要讓當?shù)孛癖娍吹焦适卤澈蟮膶嶋H價值:經(jīng)濟發(fā)展的機遇、生活品質(zhì)的提升,抑或社會問題的解決方案,總之一定是實實在在的利益。只有讓海外民眾感受到“中國故事與我有關(guān)、對我有益”,中國故事才能成為他們心心念念的心事。

利益相關(guān)性的構(gòu)建,關(guān)鍵在于找準需求點。不同國家、不同群體的利益需求存在差異,中國故事的講述必須因地制宜。在歐洲,民眾更關(guān)注環(huán)保、可持續(xù)發(fā)展;在拉美,民眾關(guān)心就業(yè)與產(chǎn)業(yè)升級。這類故事不需刻意強調(diào)“中國成就”,卻通過“利益共享”的敘事,讓當?shù)孛癖娮匀欢坏卣J可中國的發(fā)展經(jīng)驗,獲得實實在在的利益。當然,利益相關(guān)性并非“短期功利”,而是“長期共贏”?,F(xiàn)在海外傳播的中國故事中,存在“重短期利益、輕長期價值”的傾向,比如過多強調(diào)“中國商品便宜”“中國投資能賺快錢”等,卻忽視了講中國的技術(shù)轉(zhuǎn)移、人才培養(yǎng)等會帶來的長期利益。這種敘事雖然能短期內(nèi)吸引關(guān)注,卻難以形成持久的信任。真正有生命力的中國故事,應聚焦“可持續(xù)的利益共享”,如中國海外援助項目不僅建設當?shù)鼗A設施,更幫助當?shù)亟⑦\營管理體系,確保項目長期惠及民眾。這樣的故事緊扣民眾工作機會、收入增長、教育改善、生活便利,與人的生活息息相關(guān),讓中國故事看得見、摸得著,中國故事就與當?shù)孛癖姵蔀殚L期的價值共生,為本土化落地筑牢根基。

共情共鳴:中國故事從“價值傳遞”升華為“情感認同”

中國故事與當?shù)孛癖姰a(chǎn)生共情共鳴,就會被記住、會融入受眾的血肉,成為一體。促生情感共鳴的故事,才能跨越文化差異,成為受眾心中的共同記憶。共情共鳴的核心,是挖掘“人類共通的情感內(nèi)核”。無論文化差異多大,人類對“愛”“家庭”“奮斗”“夢想”“正義”的感知是共通的,這些情感是跨越國界的“通用語言”。中國故事要引發(fā)海外共鳴,不必刻意迎合當?shù)匚幕?,而應從中國?jīng)驗中提煉出這些共通情感,用“小切口”展現(xiàn)“大主題”,以“個人敘事”引發(fā)共情,以“人性的溫暖”感染人心,擊穿文化壁壘,實現(xiàn)文化互通。

共情共鳴的關(guān)鍵,在于“平等的視角”,既不俯視,也不仰視,而是人與人之間的對話。若過多強調(diào)“中國模式的優(yōu)越性”,就會給受眾造成居高臨下感,若過多渲染“中國的苦難與崛起”,則會給聽眾造成博取同情的矯情感,造成“被說教”的不適感,難以引發(fā)共鳴。真正的共情,需要“平視”的姿態(tài):承認文化差異,尊重對方的認知,同時展現(xiàn)中國故事中與人類共通的情感與價值,如對自然的敬畏與守護,對未知的探索與對夢想的執(zhí)著。這種“平視”的敘事,會讓海外受眾感覺到中國人與他們一起在共同為人類的未來而努力,自然而然地產(chǎn)生情感共鳴。

中國故事海外本土化的這三個基本前提,環(huán)環(huán)相扣、缺一不可:場景貼近當?shù)厣睿菫榱俗尮适隆白哌M”對方的世界;與當?shù)孛癖娊⒗嫦嚓P(guān)性,是為了讓故事“融入”對方的生活;引發(fā)共情共鳴,是為了讓故事“住進”對方的心里。中國故事要以貼近生活的場景吸引人,以利益共享的價值留住人,以共情共鳴的情感打動人。唯有如此,中國故事才能真正跨越文化的鴻溝,從“中國的故事”變?yōu)椤笆澜绲墓适隆?,為?gòu)建人類命運共同體注入溫暖而持久的文化力量。

【責任編輯:王文倩】
同濟大學國際文化交流學院教授、院長,國家語言文字推廣基地常務副主任,國際中文教育信息化實踐與研究基地執(zhí)行主任