无码免费毛片手机在线一,亚洲s色大片在线观看,女人zozozo禽交视频,7777sss整片在线播放

周黎明  >>  正文
聯(lián)合制片 并無保障
周黎明
2014年08月21日

1

(圖:李旻/中國(guó)日?qǐng)?bào))

電影界聯(lián)合制作已成為類似追逐圣杯的事情,電影產(chǎn)業(yè)中的無數(shù)追隨者中,能得道者卻寥寥無幾。聯(lián)合制作電影本應(yīng)會(huì)開拓市場(chǎng),并有促進(jìn)文化交流的美好意愿。但事實(shí)卻可能另當(dāng)別論。 通往聯(lián)合制作的天堂之路讓前人傷痕累累,他們受到互惠互利前景的誘惑,卻以互相受損而告終。 理論上講,聯(lián)合制作的電影會(huì)吸引兩國(guó)的觀眾,比如中英聯(lián)合制作的影片。故事情節(jié)會(huì)包含兩國(guó)的元素,例如中國(guó)男士和英國(guó)女士的愛情故事,亦或是中國(guó)女士和英國(guó)男士的愛情故事,一些鏡頭會(huì)在中國(guó)和英國(guó)兩地取景。理想的場(chǎng)景是影片中漢語和英語都會(huì)得到應(yīng)用。 現(xiàn)實(shí)情況是熒幕上呈現(xiàn)出的主題,而非所呈現(xiàn)的內(nèi)容決定了最終的結(jié)果。聯(lián)合視角從根本上違背了電影導(dǎo)演的獨(dú)斷本質(zhì)。除非電影制作人出生在兩種文化或在兩種文化的氛圍中長(zhǎng)大,否則他只會(huì)從一種文化角度來看這個(gè)故事。這叫文化敏感性。 美國(guó)的電影制片人會(huì)講述中國(guó)的故事,像《花木蘭》或《功夫小子》等,中國(guó)的故事也可在北美生根發(fā)芽,比如《北京遇到西雅圖》等。演員和語言決定最終結(jié)果,就像是故事講述者的文化敏銳性決定了一部電影的“國(guó)籍性”。 《末代皇帝》由意大利導(dǎo)演貝納爾多·貝托魯奇執(zhí)導(dǎo),是一個(gè)完全發(fā)生在中國(guó)的故事。而這部電影卻受到西方的追捧,拿了九個(gè)奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng)。但在故事的發(fā)生地中國(guó)卻反響平平。 不止是彼得·奧圖爾的角色提供了一個(gè)西方視角。整個(gè)電影的口吻使這部1987年的傳記片走向國(guó)際化,而不僅僅局限于中國(guó)。部分受西方視角刺激,在不久之后,中國(guó)的電影制片人根據(jù)同一個(gè)主題,制作了一部更為“真實(shí)的”電視劇,也許正如你所料,這部劇并沒有成功進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)。 思維游戲還是雷區(qū) 若說聯(lián)合制作的成功案例,會(huì)有《臥虎藏龍》、《功夫熊貓》之類的電影。表面看來,李安導(dǎo)演的功夫巨制都是中國(guó)元素,但它終歸找到了全球的觀眾。夢(mèng)工廠動(dòng)畫電影《功夫熊貓》結(jié)合了中國(guó)的兩個(gè)代表元素:熊貓和功夫,但它沒有植入其他中國(guó)元素,至少第一部中并沒有。兩個(gè)案例都保留了原有的藝術(shù)性,卻廣受全球觀眾和中國(guó)市場(chǎng)的歡迎。 倘若對(duì)這兩部電影進(jìn)行聯(lián)合制作,他們會(huì)變得更好還是更糟呢?當(dāng)然,這是一種設(shè)問,但故事中的一部分是會(huì)受到弱化的,這不只是因?yàn)閷彶榈囊蛩亍?筆者并無絕對(duì)貶低聯(lián)合制作的潛力價(jià)值。一些故事具有世界性。還有一些故事有很少的文化特性。如果你去制作一部關(guān)于貓和狗的電影,唯一的文化痕跡應(yīng)該是配音所用的語言。 而另一方面,若是根據(jù)一個(gè)新故事拍攝一部電影,基于狹小的社會(huì)范圍,比如在一個(gè)村落,電影也許不會(huì)傳播很遠(yuǎn)。當(dāng)然,你也可以挖掘這類故事中人類共同的情感,把當(dāng)?shù)氐纳首鳛橐环N獨(dú)特現(xiàn)象。 我們必須明確下我們渴望聯(lián)合制作的原因。是想要擴(kuò)大的市場(chǎng)還是渴求所謂的“軟實(shí)力”?功夫熊貓塑造了良好的中國(guó)形象,而中國(guó)公司卻沒有取得好的收益。要是投資一部好萊塢大片,你會(huì)賺錢,影響力卻鮮見提升。中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)出口價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)評(píng)估辦法掩蓋而并非突顯了整體形勢(shì)。 媒體所報(bào)道的價(jià)值包括外國(guó)公司的收益,而并沒有考慮到中國(guó)公司的實(shí)際收益狀況。如果你唯一的標(biāo)準(zhǔn)就是數(shù)據(jù),只需要賦予中國(guó)投入很少但卻有中國(guó)元素的項(xiàng)目以聯(lián)合制作的地位,瞧,海外票房的數(shù)字像太陽一樣閃耀。 另一個(gè)誤讀是關(guān)于中國(guó)大陸和香港、臺(tái)灣之間的聯(lián)合制作。這三方的電影產(chǎn)業(yè)很久就開始融合在一起。毫無例外,金錢、人才甚至故事情節(jié)的融合都達(dá)到了極致。 如果將以上這些模棱兩可的影片都排除在外,聯(lián)合制作的范疇則是一片罕有人進(jìn)入的風(fēng)水寶地,但也鮮有突出者。但那并不是關(guān)注的重點(diǎn)。隨著中國(guó)電影的勢(shì)頭越來越猛,它應(yīng)首先鎖定在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。 只有當(dāng)國(guó)內(nèi)觀眾的數(shù)目停止增長(zhǎng)時(shí),中國(guó)的電影制片人才會(huì)感到開拓國(guó)外市場(chǎng)的緊迫性。即便是在那時(shí),聯(lián)合制作也只是進(jìn)軍全球市場(chǎng)的途徑之一。 (作者:中國(guó)日?qǐng)?bào)周黎明  翻譯:愛新聞  王煥)
【責(zé)任編輯:管理員】
中國(guó)日?qǐng)?bào)專欄作家,雙語作家、文化評(píng)論人、影評(píng)人。